Первое Послание Петра

Глава 5

1 Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий Христа, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:

2 пасите Божье стадо, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Богу, и не ради низкой корысти, а из усердия.

3 Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример.

4 И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.

5 Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг ко другу, потому что «Бог — противник гордых, но смиренным Он дает благодать».

6 Поэтому смиритесь под могучей рукой Божьей, и Он возвысит вас в свое время.

7 Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печется о вас.

8 Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.

9 Будьте тверды в вере и противостаньте дьяволу, помня, что по всему миру ваши братья терпят такие же страдания.

10 После вашего кратковременного страдания Бог, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Иисуса Христа, восстановит вас, даст твердость, силу и стойкость.

11 Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!

12 С помощью Силуана, которого считаю верным братом, я написал вам это короткое послание, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Божья. Стойте в ней твердо.

13 Церковь в Вавилоне, избранная, как и вы, и мой сын Марк передают вам приветы.

14 Приветствуйте друг друга поцелуем любви. Мир всем вам, живущим в Иисусе Христе.

1-е Петра

Розділ 5

1 Тож благаю між вами пресві́терів, співпресві́тер та свідок Христових стражда́нь, співучасник слави, що повинна з'явитись:

2 пасіть стадо Боже, що у вас, наглядайте не з примусу, але добровільно по-Божому, не для брудної наживи, а ревно,

3 не пануйте над спа́дком Божим, але будьте для стада за взір.

4 А коли Архипа́стир з'я́виться, то одержите ви нев'яну́чого вінка́ слави.

5 Також молоді, — коріться ста́ршим! А всі майте покору один до о́дного, бо „Бог проти́виться гордим, а смиренним дає благода́ть!“

6 Тож покоріться під міцну́ Божу руку, щоб Він вас Свого ча́су пови́щив.

7 Покладіть на Нього всю вашу журбу́, бо Він опікується вами!

8 Будьте твере́зі, пильнуйте! Ваш супроти́вник — диявол — ходить, ричучи́, як лев, що шукає пожерти кого́.

9 Противтесь йому́, тверді в вірі, знавши, що ті самі му́ки трапляються й вашому братству по світу.

10 А Бог усякої благодаті, що покликав вас до вічної слави Своєї в Христі, нехай Сам удоскона́лить вас, хто трохи поте́рпів, хай упе́внить, зміцни́ть, уґрунтує.

11 Йому слава та вла́да на вічні віки, амі́нь.

12 Я коротко вам написав через Силуя́на, як гада́ю — вірного брата. Закликаю та свідчу, що це Божа благода́ть правдива, що ви в ній стоїте́.

13 Вітає вас ра́зом ви́брана Церква в Вавилоні, і Ма́рко, мій син.

14 Вітайте один о́дного поцілунком любови. Мир вам усім у Христі! Амінь.

Первое Послание Петра

Глава 5

1-е Петра

Розділ 5

1 Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий Христа, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:

1 Тож благаю між вами пресві́терів, співпресві́тер та свідок Христових стражда́нь, співучасник слави, що повинна з'явитись:

2 пасите Божье стадо, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Богу, и не ради низкой корысти, а из усердия.

2 пасіть стадо Боже, що у вас, наглядайте не з примусу, але добровільно по-Божому, не для брудної наживи, а ревно,

3 Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример.

3 не пануйте над спа́дком Божим, але будьте для стада за взір.

4 И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.

4 А коли Архипа́стир з'я́виться, то одержите ви нев'яну́чого вінка́ слави.

5 Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг ко другу, потому что «Бог — противник гордых, но смиренным Он дает благодать».

5 Також молоді, — коріться ста́ршим! А всі майте покору один до о́дного, бо „Бог проти́виться гордим, а смиренним дає благода́ть!“

6 Поэтому смиритесь под могучей рукой Божьей, и Он возвысит вас в свое время.

6 Тож покоріться під міцну́ Божу руку, щоб Він вас Свого ча́су пови́щив.

7 Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печется о вас.

7 Покладіть на Нього всю вашу журбу́, бо Він опікується вами!

8 Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.

8 Будьте твере́зі, пильнуйте! Ваш супроти́вник — диявол — ходить, ричучи́, як лев, що шукає пожерти кого́.

9 Будьте тверды в вере и противостаньте дьяволу, помня, что по всему миру ваши братья терпят такие же страдания.

9 Противтесь йому́, тверді в вірі, знавши, що ті самі му́ки трапляються й вашому братству по світу.

10 После вашего кратковременного страдания Бог, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Иисуса Христа, восстановит вас, даст твердость, силу и стойкость.

10 А Бог усякої благодаті, що покликав вас до вічної слави Своєї в Христі, нехай Сам удоскона́лить вас, хто трохи поте́рпів, хай упе́внить, зміцни́ть, уґрунтує.

11 Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!

11 Йому слава та вла́да на вічні віки, амі́нь.

12 С помощью Силуана, которого считаю верным братом, я написал вам это короткое послание, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Божья. Стойте в ней твердо.

12 Я коротко вам написав через Силуя́на, як гада́ю — вірного брата. Закликаю та свідчу, що це Божа благода́ть правдива, що ви в ній стоїте́.

13 Церковь в Вавилоне, избранная, как и вы, и мой сын Марк передают вам приветы.

13 Вітає вас ра́зом ви́брана Церква в Вавилоні, і Ма́рко, мій син.

14 Приветствуйте друг друга поцелуем любви. Мир всем вам, живущим в Иисусе Христе.

14 Вітайте один о́дного поцілунком любови. Мир вам усім у Христі! Амінь.